| Chinese President
Hu Jintao and Pakistani President Pervez Musharraf signed Monday a joint
declaration on the directions of bilateral cooperation. Following is the
full text of the declaration:
JOINT DECLARATION BETWEEN THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA AND THEISLAMIC
REPUBLIC OF PAKISTAN ON DIRECTIONS OF BILATERAL COOPERATION
The People's Republic of China and the Islamic Republic of Pakistan (hereinafter
referred to as the "two parties") have similar historical experience
and common aspirations for peace, progress in the region and the world.
The two parties have developed an exemplary state-to-state relationship
on the basis ofthe Five Principles of Peaceful Coexistence. Since the
establishment of diplomatic relations between the two parties on 21 May
1951, China-Pakistan good-neighborly and friendly relations,fostered by
the successive generations of leaders of both countries, have been growing
from strength to strength and bilateral cooperation remain fruitful. The
two parties have already established a future-oriented all-round cooperative
partnership.
The good-neighborly and friendly relations between the two partieshave
been an important and indispensable factor for peace and stability in
Asia and have contributed to greater international understanding and amity.
The two countries have developed wide-ranging mutually beneficial cooperation
with the aim of promoting socio-economic development and ensuring prosperity
and better future for their peoples.
The two parties stress that the relationship between China and Pakistan
is based on mutual respect of each other's sovereignty, independence,
culture and traditions, mutual trust and mutual support. Such a relationship,
with its profound popular basis, great vitality and tremendous potential
of growth, should remain dynamic forever and be passed on to the future
generations. The further consolidation and strengthening of the existing
good-neighborly and friendly relations not only serves the fundamental
interests of the two countries and the two peoples, but also contributes
to regional peace, stability and prosperity.
The two parties have firm belief in the centrality of the United Nations
in the promotion of world peace and development and will continue to cooperate
in this regard. Both countries share common values in the conduct of their
international relations and stand for peaceful settlement of international
disputes and upholding ofthe purposes and principles of the UN Charter.
The two parties have maintained close cooperation in the multilateral
fora. They have supported each other internationally in pursuit of the
common objectives of peace and development. Similarly, the two parties
have consistently supported peace initiatives in Asia and efforts aimed
at developing and strengthening economic cooperation and activity that
would benefitthe peoples of the continent.
Pakistan supports the BOAO Forum for Asia (BFA) and commends its efforts
to promote and enhance economic activity and regional economic cooperation
in Asia and with other countries.
At the beginning of the new century, the two parties are committedto
develop closer bilateral relations and further deepen and broaden their
all-weather friendship and all-round cooperative partnership. In the spirit
of this commitment, the two parties hereby state as follows:
1. The two parties agree to maintain frequent exchange of high-level
visits and contacts and strengthen the exchange of visits and communication
between their government departments, Parliaments, political parties,
armed forces, non-governmental organizations and local organizations with
a view to enhancing mutual understanding and friendship and promoting
an all-round, steady and deepened development of the bilateral relations.
2. The two parties stress the important role of annual diplomatic consultations
mechanisms in enhancing bilateral political cooperation and agree to strengthen
consultations and exchanges between their Ministries of Foreign Affairs
at various levels and in various areas to share views on bilateral relations
and regional and international issues of mutual interest, and maintainregular
exchanges and coordination on various occasions.
3. The two parties agree to build on the current sound basis of cooperation,
make full use of their political and geographical advantages and promote
cooperation in the realms of economy, trade,investment, agriculture, technology
and tourism in accordance withthe principles of equality, mutual benefit,
efficiency, mutual complementarities, diversity of forms and common development.
To this end, the two parties will
(1) Continue to strengthen the guidance and coordination on economic
and trade cooperation. Both sides will give play to the role of China-Pakistan
Joint Committee on Economic, Trade, Scientific and Technological Cooperation
(JEC) and explore new approaches and channels for mutually beneficial
economic and tradecooperation. To further tap the potential of bilateral
economic cooperation, the two parties agree to strengthen the role of
China-Pakistan Business Council. The two parties will also improve related
laws and regulations, standardize enterprise behavior, andcreate favorable
conditions and offer necessary facilitation for the economic and trade
and investment activities of their companies, enterprises and organizations.
(2) Actively expand bilateral trade and entrust JEC to take appropriate
steps in that direction. The two parties agree to encourage and support
two-way investment by their enterprises in accordance with the agreements
on the promotion and protection of investment between the two governments,
domestic laws and their respective international obligations. They agree
to expand bilateral trade on the basis of the newly concluded preferential
trade arrangement with the ultimate goal of establishing a free trade
arrangement. The two parties agree to strengthen cooperationin contract
labor services, and take necessary measures to furtherpromote bilateral
trade.
(3) Promote and standardize border trade. The two parties will take steps
to facilitate existing border trade and further take steps to conclude
a new border trade agreement so as to promote their economic development
and social stability, especially in theborder areas.
(4) Guide and encourage their government departments, scientific research
institutes, universities and high-tech enterprises to conduct broad technological
cooperation in areas of mutual interest such as telecommunication, water
conservancy, electric power, aviation and space technology, computer,
automation, metallurgy, IT, medicine and health, petrochemistry, biotechnologyand
peaceful utilization of nuclear power. The two parties will endeavor to
promote transfer of know-how and exchange of information. In this context,
the two parties will give full play to the guiding and coordinative role
of the intergovernmental Joint Committee on Scientific and Technological
Cooperation.
Strengthen cooperation in nonproliferation and export control. Thetwo
parties will consider launching, at an appropriate time, the negotiation
and conclusion of a bilateral agreement on mutually issuing of ultimate
consumer and end use certificate.
(5) Promote mutually beneficial cooperation in agriculture, forestry
and fishery and make the best of the rich natural resources and strong
complementarities of the two countries to encourage and support enhanced
exchanges and cooperation between the relevant enterprises and departments
in agricultural technology, processing of agricultural and forest products,
manufacturing of agricultural machineries, offshore fishing and aquaculture.
(6) Promote close cooperation in the industrial sector, including sharing
of professional expertise and joint production with raw materials and
technologies of both sides and development of industrial zones, industrial
harbors, export free zones and human resources, give play to the leading
role of large enterprises and enhance cooperation among small and medium
enterprises. They agreeto encourage and facilitate collaboration between
the private sectors of the two countries and promote the establishment
of joint ventures, particularly in the field of textile manufacturing.
(7) Strengthen exchanges and cooperation in fiscal and financial areas
and in macro-economic control.
(8) Strengthen transport cooperation and promote interflow of personnel
and commodities through Karakoram Highway.
(9) Hold more investment and trade fairs and commodity fairs in their
major commercial cities to enhance mutual understanding between their
enterprises. The key chambers of commerce of both countries (the China
Council for the Promotion of International Trade and the Federation of
All Pakistan Chambers of Commerce and Industry) will establish a regular
exchange mechanism.
(10) Expand cooperation in tourism. Pakistan has been designated as a
destination for outbound Chinese tourists. The two parties will finalize
the concrete measures as early as possible, to increase the number of
tourists, expand tourism markets and enhance tourism promotion.
4. The two parties attach great importance to the role of the China-Pakistan
Defense and Security Consultation Mechanism in promoting military-to-military
exchanges and cooperation. To develop defense cooperation, the two parties
should, on the basis of equality and mutual benefit, continue to actively
conduct exchanges and cooperation at all levels and in all fields, including
exchange of visits, personnel training, armed forces training, culture
and sports. In this regard, the efforts of the Sino-Pakistan Joint Committee
on Cooperation in Defense Technologyand Industry shall be supported to
enhance defense industrial cooperation.
5. The two parties agree to strengthen the exchanges and cooperation
in the fields of culture, education, public health, sports, media and
religion. Both agree to strengthen mutual understanding and friendship
between the two peoples through exchange of students, teachers, delegations,
art performance groups, experts and exhibitions. Special importance will
be attached to the friendly exchanges and communication between the youth
to enhance their awareness of China-Pakistan traditional friendship, and
ensure that they will inherit and develop the friendship, mutual trust
and cooperation between the two peoples.
Noting the serious threat facing the world environment, the two parties
agree to cooperate with each other in this field in a joint effort to
prevent water and air pollution, soil erosion and unsustainable deforestation.
The two parties agree to cooperate onefficient and economical use of energy
and on research and development for sustainable management of natural
resources and improvement of the environment.
6. The two parties agree that separatism, extremism and terrorism pose
serious threats to regional security and stability. Both sides are resolved
to strengthen coordination and cooperation under bilateral and multilateral
frameworks. They will actively support and facilitate substantive cooperation
between their departments in combating separatism, extremism and terrorism
with a view to safeguarding regional peace and stability.
7. The two parties will promote mutual assistance in criminal and legal
matters and law enforcement cooperation between the departments concerned
and build closer ties in the surrender of fugitive offenders, investigation
and taking of evidence, sharing of criminal information, crackdown on
organized transnational crimes, economic and other crimes, such as smuggling
of drugs, weapons and ammunition, and trafficking in human beings.
8. The Chinese side reaffirms that it respects the independence, sovereignty
and territorial integrity of Pakistan, and appreciatesand supports the
efforts of Pakistan for peaceful resolution of all outstanding issues
with neighbors and to safeguard its state sovereignty and independence.
The Pakistani side reaffirms that itwill continue to consistently adhere
to the one-China policy, and recognize the Government of the People's
Republic of China as thesole legal government representing the whole of
China and Taiwan an inalienable and indivisible part of Chinese territory,
and fully support China's cause of peaceful reunification.
9. The two parties are satisfied with their close and efficient cooperation
over the years in international and regional affairs. Both sides share
the view that the purposes and principles of the UN Charter, the Five
Principles of Peaceful Coexistence and other universally recognized norms
governing international relations must be respected by all countries and
that the central role of the UN in international affairs should be maintained
and strengthened, especially through faithful implementation of the resolutions
of the Security Council. The two parties agree to continue to strengthen
their communication and collaboration in international and regional affairs
and commit themselves to enhanced solidarity and cooperation among developing
countries andmaintenance of their legitimate rights and interests in the
process of globalization, enhancement of regional and global peaceand
security, and to the establishment of a new international political and
economic order that is fair and rational.
Both sides agree that the visit of President Pervez Musharraf to China
has been an outstanding success and a new milestone in the further strengthening
of mutual understanding, trust and the traditionally close friendly cooperation
between the two countries.
On behalf of the Government and the people of Pakistan, President Pervez
Musharraf extended cordial invitations to President Hu Jintao and Premier
Wen Jiabao to pay visits to Pakistan at their convenience. The invitations
have been warmly accepted.
President Pervez Musharraf expressed his appreciation to the Government
and the people of the People's Republic of China for their warm and friendly
hospitality accorded to him and his delegation.
Done in duplicate at Beijing on 3 November 2003 in the Chinese andEnglish
languages, both texts being equally valid.
(Hu Jintao) President of the People's Republic of China
(Pervez Musharraf) President of the Islamic Republic of Pakistan |